第246章 天生适应国际市场的作者
《世界尽头与冷酷仙境》
那本被龙川彻写出来给武田真妃用作深夜读物的作品。
其实安妮·埃尔诺并不看好龙川彻。
日本的文学风格纤细敏感,句子阴暗,黏着语较多。
除开部分知名文人在国际上有市场,龙川彻这种新人作者去了就是死路一条。
翻译过后句子太过冗长,有的读着会有‘好阴暗,好沉重’的感觉。
但是手上的这份手稿完全不同。
“这是你写的?”
龙川彻跟武田真妃...
《世界尽头与冷酷仙境》
那本被龙川彻写出来给武田真妃用作深夜读物的作品。
其实安妮·埃尔诺并不看好龙川彻。
日本的文学风格纤细敏感,句子阴暗,黏着语较多。
除开部分知名文人在国际上有市场,龙川彻这种新人作者去了就是死路一条。
翻译过后句子太过冗长,有的读着会有‘好阴暗,好沉重’的感觉。
但是手上的这份手稿完全不同。
“这是你写的?”
龙川彻跟武田真妃...